About Me

Dear Partner,

Thank you for visiting my personal website.

I am an Italian native speaker, accredited MITI translator providing translation services with the support of cutting-edge technological solutions to businesses operating in the Healthcare, Manufacturing and Information Technology industries.

I have accomplished my academic studies in Foreign Languages and International Relations between Turin, Dresden, Frankfurt and London, where I had the opportunity to specialize in the translation of scientific, medical and technical content with translation technologies at UCL and have been working in the language industry since 2011.

BA, MA, Msc, MITI, ISO 17500:2015 Qualified
Member of the ITI Medical and Pharmaceutical Network
Member of the STEP Network (Science, Technology, Engineering and Patents)
Member of the ProZ.com Certified PRO Network

I offer a comprehensive suite of language services with an extremely client-oriented approach and inspired by 2 key words: accuracy and consistency. I serve companies of different size, ranging from multinational technology companies that need to translate, localize and post-edit marketing and IT content, to small-size software research and development companies asking to have IT and marketing content translated and localized for the Italian market.

My Services

“Without translation, we would be living in provinces bordering on silence.”

George Steiner

Founder of Tradberry Language Solutions

Visit Tradberry site

My Business Values

Customer focus, Best-in-class translation services and Technology-based solutions represent the pillars of my management culture. As language entrepreneur and linguist, I am committed to deliver the highest standards of translation services and I am fully aware my clients’ satisfaction is the only testament to that.

Translation is a Strategic Tool to Scale Up Your Business

Professional translation is an intrinsic strategic tool for companies to scale up their businesses. It requires highly specialised language and technological skills and a real passion for the project WE want to accomplish together. This is where every journey starts: deep understanding of clients’ needs and goals. The subsequent execution of the project is the result of language research, best in class translation techniques and technology. Following this process with a meticulous and systematic approach, I work relentlessly until I am confident I will meet the client’s satisfaction respecting the deadline of the project.

Your Trustworthy Business Partner

I work hand in hand with my clients to produce brand consolidation on a global scale, increase sales of products and services in the international market or just help at setting up new operations in new markets.
I have been successfully involved in complex strategic translation projects requiring thorough research and team coordination, with tight deadlines. I fully adhere to the highest conduct values of confidentiality, partnership, integrity and stakeholders management.

Read About My Community Project during COVID-19

Areas of Expertise

Life Science and Healthcare

Team coordinator, translator and revisor for the COVID Translate Project, in collaboration with professors and researchers from Princeton University, City University of New York, Harvard Business School and professionals from varied backgrounds.

Over 70 projects delivered to the life science and healthcare industry: clinical trials, health & safety manuals, pharmaceutical drug opportunity assessment, qualitative and quantitative research, medication management systems, interface and user instructions of pharmaceutical software, Patient Information Leaflets (PIL), training and marketing materials, medical bulletins, Drug Data Sheets, Instructions for Use (IFU) for medical devices, medical reports, etc.

Manufacturing

Over 100 projects delivered to the manufacturing industry:

Company profiles, websites, catalogues and brochures, technical documentation, industrial machinery data sheets, safety and training materials, corporate audiovisual content, marketing campaigns, press releases, contracts, CVs, internal staff communications, confidentiality agreements, GDPR, T&C agreements, etc.

IT

Over 1,000,000 words translated, localized and post-edited for Amazon aiming at describing and selling products for e-commerce, cloud computing, digital streaming, and AI solutions.

Over 200 translation and localization projects delivered to Anthropic Technologies, a software research and development company.

Software interfaces, user manuals, apps, marketing campaigns, air-traffic control systems user interface, comparative reviews, VoiP communication systems.

Projects Delivered

Words Translated

Technologies

  • Automated Project Management
  • Translation Memories Management
  • Terminology Management
  • MTPE
  • Neural MT
  • Quality Checks
  • DTP

Get a Quote

    Select FileUpload File